『馬の耳に念仏』って英語で何て言う?
こんにちは!旅と英語についてのブログを書いていますLeleleです。!
ことわざの『馬の耳に念仏』は英語で何て言う?
日本語の意味はこちらをからどうぞ『馬の耳に念仏とは - コトバンク』
In one ear and out the other
片方の耳から入って、反対の耳から出ていく。
と、実は日本語の『右の耳から左の耳』ということわざと同じで、話を聞いていない様子が表現されています。
英語の勉強をしていると、「文章に動詞を入れないと」と思ってしまいますが、Inで入って、outで出ていくことが表現され、これで十分に伝わる表現ができます。
『馬の耳に念仏』の類語
日本のことわざには、馬の耳に念仏と同じ意味合いのことわざが他にもいくつかあります。
これらのことわざも、in one ear and out the otherで表現できます。
ただ、いつも同じ表現というのもつまらないという場合は、
It`s like I`m talking to myself.
自分に話しかけているみたい。
という言い回しを使っても伝わります。
場面で、使い分けてみてくださいね!!
ここまで読んで頂きありがとうございました!!
これからも、使える英語をアップしていこうと思っています!