『長くつ下のピッピ~Pippi Longstocking~』から学ぶ
こんにちは!!洋書を読むことが好きなLeleleです。
長くつ下のピッピを英語で読んでみませんか?
amazon kindleunlimited 読み放題で洋書を読みましょう!
私の子ども時代に大好きだった長靴下のお話。
スウェーデンのお話で、映画にもアニメにもなっています。
子ども時代に同じように長くつ下のピッピが大好きだったという人も少なくないのではないでしょうか?
そこで、英語を話せるようになりたいあなた。
長くつ下のピッピ洋書版を読んでみませんか?
長くつ下のピッピに出てくる使える単語やフレーズをここに1日少しずつ、1ページ目から順に載せていこうと思います。
今日のPippi longstockingからの学ぶ英語
move into ~
引っ越しする。
pippi moves into Villa Villekulla.
ピッピ、ヴィラ ヴィレクラに引っ越しする。
move in ,move to でも「引っ越しする」という意味で使われますが、ここではmove intoが使われてます。
way out
出口
way out at the end of a tiny little town was an old overgrown garden
小さな小さな町のはずれに、古ぼけた庭がありました。
『出口』と聞いて、Exitを思い浮かべるかもしれませんね。
日本語にも、同じ意味だけど違う言い方があるように、英語でも同じ意味でも違う言い回しをするという言葉はたくさんありますね!
way out の後の前置詞によって意味が変わりますが、ここでは出口として使われています。
ここまで、読んで頂きありがとうございました!
これからも引き続き長くつ下のピッピから学ぶ英語フレーズをアップしていきたいとおもっています!