Lelele world

心がワクワクしたのはいつですか?世界中の旅先の情報と、ネイティブの実際に使っている英語フレーズなどを紹介しています。

テイラースウィフト【Taylor Swift】の歌詞から見る名言集

こんにちは!!テイラースウィフトが大好きなLeleleです!

テイラースウィフト【Taylor Swift】の歌詞から見る名言集

テイラースウィフトは、シンガーソングライターとして有名ですが、彼女の書く歌詞には彼女自身が体験したエピソードなどを元に書かれているものが多く、共感や力をもらえるフレーズがたくさんあります。

 

英語を勉強している人にも、とてもためになる表現や言い回しを知ることができるので、参考にしてもらえたら嬉しいです。

 

歌詞には和訳も載せていますが、できるだけ英語で読んで英語のニュアンスなどを感じ取ってもらいたいです!

Amazon Music Unlimited 90000万曲が聞き放題。30日間は無料でお試し。キャンセル・プラン変更も可能

テイラースウィフト【Taylor Swift】歌詞から見る名言集

人生は学校の教室のようなもの

Honey, life is just a classroom. 

楽曲『Romantic』

人生の最高の人たちは自由

the best people in life are free

楽曲『Romantic』

ここでの意味合いは、いつも2つの意味合いで私は聞いています。

ひとつは、上での日本語訳でも書いた意味。

もうひとつは、『人生で出会う最高の人たちはタダ』という意味。

テイラースウィフトがどの意図で書いたのかは、わかりませんがこんな解釈もあってもいいかなと思います。

だって、影がゲイでなくならすことはないわ

`Cause shade never made anybody less gay

楽曲『You Need To Calm Down』

LGBTQのプライド月間の真ん中で発表されたこの楽曲。

LGBTQの人々を支援したい、アンチLGMTQの人にひとこと!といったメッセージが込められています。

若いと、人は何もわかっていないと決めつける

when you are young they assume you know nothing

楽曲『Cardigan』

私は大丈夫、1000の傷を負っただけ

But I`ll be all right, it`s just a thousand cuts

楽曲『Death by thousand cuts』

私の特に大好きな楽曲でどんなに傷ついても立ち直るという、繊細だけれど前向きな様子がこの歌詞から感じますね。

メロディとても素敵なのでぜひ聞いてみてください。

振り払って

shake it off

楽曲『shake it off』

歌詞全文を見てもらいたい。

テイラースウィフトの強さを感じられる曲になっています。

1本の金の糸が私とあなたを繋いだ

one single thread of gold tied me to you

楽曲『invisible string』

どんな意味を持つのか知る由もなく石を集める。

あるものは投げるために、あるものはダイヤモンドの指輪を作るために

We gather stones never knowing what they’ll mean. Some to throw, some to make a diamond ring

楽曲『my tears ricochet』

 

いかがでしたか?

テイラースウィフトのストーリーテリングな歌詞、幅の広いジャンルの音楽。

彼女の挑戦し続けるスタイルは本当にすばらしいですね。

 

また、このページも新しい名言を見つけるたびに更新していこうと思っています。

 

他にも、いろいろな英語の表現を書いた記事をアップしていますのでよかったらぜひ見てみてください!

 

テイラースウィフトの楽曲は、Amazon Music Unlimitedで視聴できます。

Amazon Music Unlimited 90000万曲が聞き放題。30日間は無料でお試し。キャンセル・プラン変更も可能

『馬の耳に念仏』って英語で何て言う?

こんにちは!旅と英語についてのブログを書いていますLeleleです。!

ことわざの『馬の耳に念仏』は英語で何て言う?

日本語の意味はこちらをからどうぞ『馬の耳に念仏とは - コトバンク

馬の耳に念仏英語で何て言う?

In one ear and out the other

片方の耳から入って、反対の耳から出ていく。

と、実は日本語の『右の耳から左の耳』ということわざと同じで、話を聞いていない様子が表現されています。

 

英語の勉強をしていると、「文章に動詞を入れないと」と思ってしまいますが、Inで入って、outで出ていくことが表現され、これで十分に伝わる表現ができます。

 

『馬の耳に念仏』の類語

日本のことわざには、馬の耳に念仏と同じ意味合いのことわざが他にもいくつかあります。

これらのことわざも、in one ear and out the otherで表現できます。

 

ただ、いつも同じ表現というのもつまらないという場合は、

It`s like I`m talking to myself.

自分に話しかけているみたい。

 

という言い回しを使っても伝わります。

場面で、使い分けてみてくださいね!!

 

ここまで読んで頂きありがとうございました!!

これからも、使える英語をアップしていこうと思っています!

 

ドイツの現地ヘアサロンで働くことになるまで

こんにちは!ドイツとオーストラリアで海外生活、世界中17ヵ国旅してきたLeleleです!

ドイツ、フランクフルトの現地美容室で仕事がしたい!

今回はドイツの現地美容室でのお仕事が決まるまでを書いています。

これから、海外で美容師として働こうとしている人に少しでも参考にしてもらえたらうれしいです。

 

海外で出張ヘアカット

出張ヘアカットを3ヶ月ほど続けると、お客さんも週に3.4人はご依頼もらえるようになってきました。

出張ヘアカットについては前記事で書かせてもらってます^_^

ドイツ、フランクフルトで美容師〜出張ヘアカット編〜 - Lelele world

出張ヘアカットの様子

出張ヘアカットの様子

出張ヘアカットでのある出会い

何度目かのお客さまも増えてきて、出張ヘアカットにも慣れてきた頃、ある1人のお客さん(仮名、Fさんと呼びます)と出会いました。

ドイツで日本人向けのウェディングフォトの会社を起業をし、

ヘアセットのできる美容師を探しているとのことで、ウェディングのお仕事は正直したことはなかったですが、せっかくの機会と思って引き受けました。

 

場所はいろいろな場所であり、少し遠出をしてシュトゥットガルト(Stuttgart)という街まで撮影をしに行ったりもしました。


数回こちらのウェディングのお仕事も引き受けさせてもらって、Fさんには出張ヘアカットのお客さんも紹介してもらったり、ご飯にも夫といっしょに連れて行ってもらったりしていました。

また、その時期はちょうど私たちの結婚の時期でもあって、その節もとてもとてもお世話になったFさん。

 

不動産のお仕事もしだしたということで、通訳を探していると、またご連絡くださいました。

私のドイツ生活の転機となった1日

通訳の仕事、、、これも、初めてのお仕事です。

オーストラリアでワーホリをしてから毎日英語を使い、少しずつ話せるようになってはいたものの、通訳のお仕事。憧れるけど、できるかな?

でも、これもやっぱり何かのご縁ということで引き受けさせてもらいました。

 

そのお仕事当日、通訳のお仕事をなんとかこなして、不動産のお仕事ということで、何件か周りました。

 

ヨーロッパへ旅行に行かれたことのある方はご存知かと思いますが、トイレ事情がなかなか困ったもので、公衆トイレは基本ありません。

コンビニというものもないので、カフェに入るか、どこかお店を見つけてお借りします。(お借りしたらチップを渡します!)

 

地元の美容室でお手洗いを借りる!?

そして、今回もお手洗いに行きたくなり、お借りしたお手洗いは住宅の中にあるおしゃれな美容室でした。

 

入ると、そこのオーナーさんがとても笑顔で迎えてくれました。私は英語でお手洗いをお借りできますか?と尋ねると、ドイツ語じゃないのにとてもフレンドリーに貸してくれました。あとから思うと彼女はイギリスの方だったと思います。

 

とてもフレンドリーで居心地がよかったので、思わず、「美容師を探していませんか?」と聞いてみました。すると、「探している」とのことでした!!

そこで、自分が美容師でぜひ働きたいという事を伝えると早速面接してくれることになり、その時に出張ヘアカットで出会ったお客さまに来ていただき、カットさせてもらうことに決まりました。

出張ヘアカットもしていてよかった!

 

私のお客さんのご来店までの間、待ち合いで待機。

フランクフルトのヴェストエントにあるヘアサロン

フランクフルトのヴェストエントにあるヘアサロン

そして、すぐに私のお客さまがご到着。

オーナーさんのお仕事している横で、私もいつも通りにヘアカットシャンプーとさせて頂いて、仕上げも終わりお客さまは帰られました。

 

そして、そのまま少しお話をしてくださり、とっても私のことを気に入ってくださっている様子でした。

私はほぼ決まったかなと思えましたが、実はこちらのお店もう1店舗、市内から少し離れたオーバーウアゼル(oberursel)というところにあって、そこでもう一度テストワークしてほしい言われました。。。

私の面接をしてくれたオーナーさんの店舗はヴェストエント(westend)にあって(市内)通いやすいのもあってよかったんですが、、、

 

それでも、ローカルのヘアサロンで働けるなら、、と思い、後日、オーバーウアゼルのお店で1日勤務しました。

 

私はその店舗にご来店のお客さまを3人施術させて頂きました。

そして、1日が終了。

後日木曜日までに採用の可否の連絡を入れますと言われました。

 

そうしてその日は終わり、木曜日が来ました。

連絡を待っていましたが、その日電話は鳴りませんでした。。

 

あかんかったかぁーーーーーーー。

やっぱり、オーバーウアゼルの方の店長さんとは合わない気がしたーーーーーー。。。。

 

と、一つめに当たった美容室では働くことはできませんでした。

 

残念。

 

ですが、一つ美容室に飛び込んでみて、少し度胸がついたようで、まだ次にも当たってみる意欲がありました。

 

失うものは何もない

というのが、この時の行動力の源でした(^^)

本当に、夫と2人でゼロの状態でドイツに移住したので、得るものしかなかったのです(^^)

 

そして、その木曜日の次の日、何気なく夫と近所のスーパー、ドイツ在住の人はみんな知っているであろうReweへお買い物をした帰り道にある小さなヘアサロンの前を通りました。

 

家から徒歩1分のところでした。

 

前々から少し気になっていた小さなかわいいヘアサロン。

窓越しに"Friseur gesucht"と書いた紙がありました。当時まだまだドイツ語を勉強して間もなく、なんと書いてあるのかわからなかったのですが、夫に美容師募集してないかなぁと聞くと、探してるみたいやでと!!!

 

なんと!!!それは、また聞いてみるしかない!!!

一度飛び込んで聞いてみると、その後は恐れは無くなるもので、またこちらのサロンにも行ってみようと思い、後日気合を入れて、まず、その美容室の前をうろうろ。。。笑

中に大柄な男の人が椅子に座っていました。

 

お客さんはいませんでした。

 

が、その時は、この大柄な男の人に恐縮してしまい中に入って行けませんでした。(後にこの男の人がオーナーさんでめちゃくちゃ優しくていい人だとわかりますが)

 

そして、また時間を変えてサロンの前をうろつきます。

今回は女の人がいました。

 

中に入り声をかけると、またフレンドリーに対応してくれて、ドイツ語が話せないけど英語でも大丈夫か。

お給料や働き方などの話を早速してくれて、後日、前回と同じようにモデルさんを連れてきて技術を見てもらうことになりました。

今回は、男性、女性のカットモデルさんに来ていただき技術チェック。

フランクフルトのヘアサロンでのカットの様子

フランクフルトのヘアサロンでのカットの様子


そして、技術を見せるとそのまま待つことなく
働けること決定が決定しました!!

 

こちらのヘアサロンは先ほどに出てきた大柄な男の人(オーナーさん)とその奥さんのサロンで、スタイリストさんはオーナーさんだけでした。

 

Le Salon Junglas フランクフルトで働いたヘアサロンの外観

Le Salon Junglas フランクフルトで働いたヘアサロンの外観


始めは土曜日のみのお仕事からの開始でした。

この条件も出張ヘアカットをしていたので、私にとってもちょうどよかったです。

 

このようにして、ドイツでの現地ヘアサロンでお仕事をゲットすることができたのでした。

 

Le Salon Junglas フランクフルトで働いたヘアサロンの内観(当時)

Le Salon Junglas フランクフルトで働いたヘアサロンの内観(当時)

こちらのヘアサロン、外観からも内観もとってもかわいくて、なんといってもオーナーさんはミュージシャンでした。勤務中にかける音楽はこだわりのレコードで、何百枚とあって、DJのようにそのレコードがおわると、お客さんや今の気分に合わせてレコードも選曲していました。

 

働き方もとてもリラックスなスタイルで、とても働きやすく、こちらのサロンでドイツ滞在期間中は働きました。

 

ちなみにこちらのヘアサロン、現在(2022/7)も日本人のヘアスタイリストが勤務しています。

フランクフルト で美容師さんをお探しの際はぜひ(^^)

 

Le salon Junglas 

Danziger Platz 2-4, 60314 Frankfurt am Main, Germany

 

オーナーのマーティンに奥さんのアレックスもとてもフレンドリーなので、辞めた今でもおすすめのヘアサロンです。

海外で美容師!英語で接客するのに必要なフレーズ集!

こんにちは!オーストラリアとドイツで美容師を経験してきましたLeleleです!

 

美容師をしていて、海外で働いてみたい!や、日本で働いているけど海外の人が来店されたときに困ってしまう。。。

 

という方のために、使える英語接客フレーズ集を場面ごとに作ってみました。

このフレーズたちを覚えておけば海外のお客様がご来店されてもばっちりです!

美容室で使える英語フレーズ

美容師が使える場面別、接客英語フレーズ

まず始めに、美容師を英語で言うと、Hairdresser(ヘアードレッサー)です。

beautysalon や日本でも使われているhairstylistもありますが、ここでは一番一般的に使われているHairdresserを使わせてもらいますね。

 

ちなみに、日本で言う床屋さん、理容室のことはBarber(バーバー)と言います。

美容室でのメニュー

haircut カット

shampoo シャンプー

hair color / dye  ヘアカラー

highlights ハイライト

perm パーマ

straightning treatment  ストレートパーマ(縮毛矯正)

 

blow out ブロー

blow dry  ドライ

style setting  ヘアセット

make-up  メイク

 

電話対応

電話対応は、お顔が見えていないぶん緊張してしまうと思いますが、大事なところを聞くことができればOkey!!くらいの気持ちで、リラックスした気持ちで話しましょう!!

 

(美容師、Hairdresser)H (お客様、Customer)C と表記していきます。

H: hello! this is 〇〇Hairsalon how can I help you?

お電話ありがとうございます。〇〇美容室です。

C: hello! I`d like to make a reservation for today.

予約できますか?

H:Sure! what time would you like to make a resevation?

はい!何時がご希望ですか?

C: Is 4:00 available for today?

4時は空いていますか?

  • H: Yes. that time is available.(そのお時間でご予約お取りできます)
  • H: I`m sorry.but we are booked during that time.(そのお時間はご予約が入ってしまっています)how about 5:00 for today? (今日の5時はいかがですか)

H: what would you like to get today ?

メニューはいかがなさいますか?

C: I would like to have a haircut.

カットをお願いします。

H:May I have your name ?

お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。

H: All right. we will see you then!!

それでは、お待ちしております。

受付対応

お店にご来店されてからの流れを英語でしましょう!

H: hello!! have you made a resevation?

こんにちは!ご予約はされていますか?

C: yes. I have a resevation.

はい、予約しています。

H: thank you!! May I have your name?

ありがとうございます!お名前をお伺いしてよろしいでしょうか?

 

H: I would like to take your jacket and bag.

お荷物と上着をお預かりします。

H: have a seat here please. your hairdresser will be here soon.

すぐに担当の者が来ますので、おかけになってお待ちください。

ご案内

H: Thank you for waiting.

おまたせしました。

(本当に待たせてしまった場合は、I`m sorry to have kept you waiting (お待たせしてすみません)の方がいいかもしれませんね)

H: come this way please. 

ご案内します。

美容室で使える接客英語フレーズ

カウンセリング

H: Hi, I am 〇〇. nice to meet you.

こんにちは!私は〇〇です。よろしくおねがいします。

 

H: how would you like to have your hair done today?

今日はどんなヘアスタイルにしますか?

どれくらい切りたいかを聞きたいとき

how short would you like to cut?

どれくらい短く切りたいですか。

I want to cut it short to around ~

顔のパーツを英語で

  • eye-brow (眉毛)
  • eyes (目)
  • cheek born (頬骨) 
  • chin (顎)
  • collarborn (鎖骨)
  • sholder (肩)

ことばで表すのが難しい場合は、手を使って長さを指し

around this length ?

これくらいの長さですか?

 

や、パーツとパーツの間でしたら、

between eye-brow and eyes. 

目と眉毛の間

とかも使えますね。

 

また、trim (整える)という単語もよく使います。

 

前髪は、fringe (英国)、bangs (米)も必須です。(覚えるのはどちらかで大丈夫です)

 

私の経験上、ドイツとオーストラリアではスタイルを見せてくるお客様はほぼいませんでしたが、写真を見ながらのカウンセリングが確実ですね。

 

髪の毛をすく

Would you like to thin it out?

髪の毛をすきますか?

 

となりますが、海外の人の中には髪をすくという概念がない方も少なくありません。

私の働いていたドイツのサロンのオーナーはセニングのはさみを持っていませんでした。

 

毛量がとても多い方には喜ばれるかもしれませんが、海外の人の髪質は本当にさまざまです。

毛量が少なくて気にされている方もけっこういるので、髪をすく施術は慎重に行うことをおすすめです。

シャンプー

日本の美容室で行うシャンプーのような、ていねいな『気持ちのいいシャンプー』は海外の美容室ではありません。

なので、シャンプー中に聞く質問は丁寧すぎるくらいに聞こえますが、日本のスタイルを貫きたい場合はひとつひとつ聞いてみてください。

 

have a seat please. the seat will be reclined.

おかけください。背もたれがたおれます。

how is the temperature?

お湯加減はいかがですか?

Do you have any itchy spots on your head?

かゆいところはありませんか?

 

Is everything all right?

気になるところはありませんか?

フィニッシュワーク

H:It`s done. How would you like it?

終わりました。いかがですか?

C: I like it. thank you.

気に入りました。ありがとう。

H: Would you like some Wax / treatment / oil / hair spray ?

ワックス/トリートメント/オイル/スプレーはつけますか?

お会計

H: That`ll be ~yen please.

~円になります。

H: Would you like to pay by cash or credit card ?

現金かクレジットカード、どちらでお支払いされますか?

 

現金のみのお支払いが可能な場合

H: I`m afriaid We accept only cash.

恐れ入りますが、お支払いは現金のみとなります。

 

お見送り

 

Thank you for coming!!

ご来店ありがとうございました!

 

最後にひとこと添えるとよりフレンドリーな印象になりますね。

  • It was nice talking to you!

お話ができて楽しかったです。

  • It was nice meeting you!

お会いできてよかったです!

まとめ

いかがでしたか?

ここまで美容室で使える接客英会話を紹介してきましたが、基本は人と人のやりとりです。

少し間違えてもわかってくれますし、完璧を求めず会話を楽しむというスタンスでぜひ話してみてください。

お客さんもきっと楽しんでくれるでしょう!

 

また、いろいろな場面での使える英語も紹介していきます。

ここまで読んで頂いてありがとうございました!

『仏の顔も三度まで』って英語で何て言う?

こんにちは!旅と英語についてのブログを書いていますLeleleです。!

 

『仏の顔も三度まで』ということわざ。

普段の会話の中でも使われるこのことわざ。

英語にすると、どんな表現になるのでしょうか?

ことわざの『仏の顔も三度まで』は英語で何て言う?

 

日本語の意味はこちらをからどうぞ『仏の顔も三度とは - コトバンク

仏の顔も三度まで、英語で何て言う?

even the patience of a saint has limits.

聖人にでさえ、我慢の限界がある。

 

単語それぞれの意味は、even (~でさえ)、 patience (辛抱強さ、忍耐)、 saint (聖人、聖者)、limit ( 限度、制限) です。

 

日本のことわざでは仏教の『仏』が使われているように、英語ではキリスト教の教えからくる『聖者』が使われていますね。

 

『仏』『聖者』どちらも、宗教的に修行を積んだ徳の高いすぐれた者でも我慢の限界がある、ということでこの意味合いを表現していますね。

 

ここでも、また、宗教が違っても根本的な考え方は同じだということを知ることができます。

 

ことわざの表現を知ることで、その国の文化も感じることができるというのは、違う国の言葉を学ぶたのしみでもありますね!

 

ここまで読んで頂きありがとうございました!!

これからも、使える英語をアップしていこうと思っています!

 

見るだけで英語耳が育つDVDがあります。

えいご知育ママが「子供たちの耳に残る」と高く評価。

感想
------------------
娘(3歳)が「大きな栗の木の下で」を英語で楽しんで歌っています。
------------------
2歳の娘が数回見ただけで英語で歌うようになりました。
------------------

という感想も!

みなさんが見たDVDはこれです(↓)
https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3NEM6Z+9K4KFM+3M0+2N9ZXV

『縁の下の力持ち』って英語で何て言う?

こんにちは!旅と英語についてのブログを書いていますLeleleです。!

 

『縁の下の力持ち』ということわざ。

日本の文化が濃く出ている表現にも思いますが、英語でも同じような表現はあるのでしょうか。

ビジネス英会話

ことわざの『縁の下の力持ち』は英語で何て言う?

縁の下の力持ち

縁の下の力持ち

日本語の意味はこちらをからどうぞ『縁の下の力持ちとは - コトバンク

behind-the-scenes support

舞台裏の支え

 

単語それぞれの意味は、behind (後ろで、陰で) scene(s) (場面、シーン)です。

これが、behind-the-scenes となると、(舞台裏の)となり、behind-the-scenes supportで、縁の下の力落ちと同じような意味になります。

 

また、似た表現では、

nameless hero

名前のない英雄(ヒーロー)

 

も、表には出ていないけれど、とても役に立っている、という意味で『縁の下の力持ち』の代わりに使える表現だと思います。

 

どちらも、ニュアンスが少し変わるので場面によって言い分けられるといいですね!

 

いっしょに仕事をしている同僚に、表には称賛されていないけれど、

you are a nameless hero!!

などと伝えると、こちらの感謝の気持ちが伝わるかもしれませんね!

 

ここまで読んで頂きありがとうございました!!

これからも、使える英語をアップしていこうと思っています!

 

『石の上にも三年』って英語で何て言う?

こんにちは!旅と英語についてのブログを書いていますLeleleです。!

日本語で話をしていると自然と出てくる『石の上にも三年』ということわざ。

英語で何という?と聞かれると、英語でもこの表現はあるのかな?となりませんか?

ビジネス英会話

ことわざの『石の上にも三年』は英語で何て言う?

日本語の意味はこちらをからどうぞ『石の上にも三年とは - コトバンク

Perseverance pays dividends.

忍耐強くいれば、配当をもらえる

perseverance(忍耐、粘り強さ)、 dividence(配当)

 

『石の上にも三年』という表現は日本特有のものなので、three years on a stoneと言ってもことわざの意味合いは通じませんが、 同じように、「つらいことも忍耐強くいれば報われる」といった意味合いの表現が英語にもあるので、上の表現を使ってみてくださいね!

 

ここまで読んで頂きありがとうございました!!

これからも、使える英語をアップしていこうと思っています!